Jean-Daniel Dupont terdiam sejenak, lalu menghela napas. “Lemercier it ترجمه - Jean-Daniel Dupont terdiam sejenak, lalu menghela napas. “Lemercier it انگلیسی چگونه می گویند

Jean-Daniel Dupont terdiam sejenak,

Jean-Daniel Dupont terdiam sejenak, lalu menghela napas. “Lemercier itu nama ayah kandungku,” ia memulai. “Beliau meninggal ketika aku berumur delapan tahun. Kemudian ibuku menikah lagi dengan pria bernama Dupont yang membuka usaha restoran. Ayah tiriku tidak pernah memaksaku mengubah nama jadi selama masa remajaku aku tetap menggunakan nama Lemercier.”
Tatsuya diam dan mendengarkan.
“Lalu ayah tiriku yang baik ini mulai sakit-sakitan. Beliau dan ibuku tidak punya anak dan aku tahu Beliau berharap aku bisa melanjutkan usahanya. Aku juga tahu, walaupun tidak pernah meminta, Beliau sangat berharap aku menjadi anaknya yang sah di mata hukum.” Jean-Daniel Dupont menghela napas lagi. “Singkat kata, aku memenuhi harapannya. Aku mengganti namaku dan melanjutkan usahanya.”
“Anda mengganti nama Anda setelah kembali dari Jepang?” tanya Tatsuya walaupun ia sudah tahu jawabannya.
Jean-Daniel Dupont mengangguk. “Aku sedang berlibur di Tokyo ketika mendapat kabar ayahku sakit. Karena itu liburanku harus dipersingkat. Aku harus meninggalkan Jepang dan kembali ke Prancis.”
Tatsuya mengangguk pelan. “Jadi Anda bertemu dengan ibuku ketika sedang berlibur di Jepang?”
“Ya.”
“Kalian saling menyukai? Maksudku, waktu itu.”
“Ya.”
Tatsuya mengangkat wajahnya dan menatap Jean-Daniel Dupont. “Lalu kenapa...?”
“Aku tidak akan mencari-cari alasan,” Jean-Daniel Dupont menjelaskan. “Saat mendengar kabar ayahku sakit, aku langsung kembali ke Prancis. Aku dan ibumu kehilangan kontak. Berakhir begitu saja.”
Mereka berdua terdiam. Masing-masing sibuk dengan pikiran mereka sendiri.
“Aku sudah bertanya pada Victoria,” Jean-Daniel Dupont memecah keheningan. “Dia bilang Sebastien yang mengenalkan kalian berdua. Sepertinya hubungan kalian cukup baik... dan dekat.”
Tatsuya tidak menjawab.
“Kau...,” Jean-Daniel Dupont melanjutkan. Nada suaranya ragu. “Bagaimana perasaanmu terhadap Victoria?”
Tatsuya tetap diam. Bagaimana perasaannya terhadap Tara Dupont? Bagaimana perasaannya terhadap... adik perempuannya? Tolong jangan memintanya menjawab...
“Kau... menyukainya?”
Mendengar pertanyaan Jean-Daniel Dupont, pundak Tatsuya terasa berat. Ia membenamkan tangan ke saku jaketnya dan mengembuskan napas.
“Tatsuya.”
“Monsieur,” kata Tatsuya pelan, tapi pasti. Ia menatap kosong ke cangkir kopi di atas meja. “Apakah Tara putri kandung Anda?”
Jean-Daniel Dupont tidak langsung menjawab. Ia kaget karena tidak menyangka Tatsuya akan bertanya seperti itu. Tatsuya hanya bisa berharap pria itu memahami bahwa pertanyaannya tidak bertujuan menghina siapa pun.
“Benar,” sahut Jean-Daniel Dupont. “Dia memang putri kandungku. Tidak ada keraguan tentang itu.”
Tatsuya memejamkan mata. Satu kemungkinan gagal....
“Apakah Anda yakin aku putra kandung Anda?” tanya Tatsuya lagi.
Jean-Daniel Dupont tidak menjawab.
“Apakah Anda pernah berpikir mungkin ibuku salah?” Tatsuya melanjutkan. “Mungkin Anda bukan ayah kandungku. Mungkin ayah kandungku orang lain yang...”
Ia segera menghentikan kata-katanya begitu menyadari apa yang baru dikatakannya. Astaga! Apakah ia baru menuduh ibunya terlibat dengan pria lain? Memangnya ia pikir ibunya itu wanita seperti apa? Tatsuya memarahi dirinya dalam hati. Ia tidak percaya apa yang sudah dipikirkannya.
“Tatsuya,” panggil Jean-Daniel Dupont.
Tatsuya menghela napas dan mengembuskannya dengan keras. “Maafkan aku,” katanya lirih. “Aku tidak bermaksud meragukan ibuku. Hanya saja...”
Suaranya mulai serak. Kepalanya berputar-putar. Demi Tuhan! Apa yang sedang terjadi pada dirinya?
Ia berdeham dan berkata, “Mungkin yang dimaksud ibuku bukan Anda.”
“Aku tidak menyangka akan menjadi seperti ini,” gumam Jean-Daniel Dupont.
Semua kemungkinan harus ditelusuri. Tatsuya tidak bisa hidup dalam kebimbangan seperti ini. Terlalu menyakitkan. Ia harus tahu pasti.
“Monsieur,” katanya. “Bagaimana kalau kita menjalani tes DNA?”
Tatsuya tidak pernah berpikir dirinyalah yang akan mengajukan permintaan itu ketika ia mulai mencari ayah kandungnya. Saat itu ia tidak memerlukan pengakuan ayah kandungnya, jadi ia tidak peduli apakah ayah kandungnya akan mengakuinya atau menolaknya. Tapi sekarang keadaannya lain. Ia tidak bisa terjerat dalam lingkaran menyesakkan ini. Ia harus tahu. Harus....
Tatsuya merasa pria yang duduk di hadapannya itu tidak terlalu terkejut dengan permintaannya. Mungkin Jean-Daniel Dupont juga sudah memperkirakan hal itu.
“Tes DNA?” ulang pria itu. “Kau ingin memastikan...”
“Apakah Anda adalah ayah kandungku,” Tatsuya melanjutkan kata-kata Jean-Daniel Dupont.
Jean-Daniel Dupont terdiam cukup lama, seakan mempertimbangkan usul Tatsuya. Apakah ia akan menganggap usulnya keterlaluan atau masuk akal?
“Baiklah,” akhirnya pria itu menyetujui dan Tatsuya mendesah lega. “Kapan?”
“Lebih cepat lebih baik.”
Ini satu-satunya harapannya.... Harapan terakhirnya.
Dua Belas
“SYUKURLAH Olivier sudah boleh pulang sore ini,” kata Élise sambil memegang dadanya dan menghela napas lega.
0/5000
از: -
به: -
نتایج (انگلیسی) 1: [کپی کنید]
کپی شد!
Jean-Daniel Dupont, pause, then sighed. "Lemercier was the name of the father of kandungku," he began. "He died when I was eight years old. Then my mother got married again with a man named Dupont, who opened the restaurant. Dad's stepdad never now forced me to change name so during remajaku I keep using the name Lemercier. "Tatsuya still and listen."Then a good stepfather father began sickly. He and my mother didn't have any children and I know He was hoping I could continue his efforts. I also know, though never asked, he really hope I become her legitimate in the eyes of the law. " Jean-Daniel Dupont sighed again. "In short, I meet his expectations. I replaced my name and get on with its business. ""You changed your name after returning from Japan?" asked Tatsuya though he already knew the answer.Jean-Daniel Dupont nodded. "I was on vacation in Tokyo when it received news of my father's pain. Therefore liburanku must be shortened. I had to leave Japan and return to France. "Tatsuya nodded slowly. "So you met my mother while on vacation in Japan?""Yes.""You guys liked each other? I mean, it's time. ""Yes."Tatsuya lifted his face and stared at Jean-Daniel Dupont. "Then why ...?""I will not be looking for excuses," Jean-Daniel Dupont explains. "When hearing the news of my father was ill, I went straight back to France. Me and your mother lost contact. Ends. "They both fell silent. Each preoccupied with thoughts of their own."I've asked Victoria," Jean-Daniel Dupont broke the silence. "He told me that the two of you introduce Sebastien. It looks like a relationship you guys quite well ... and close. "Tatsuya doesn't answer."You ...," Jean-Daniel Dupont continued. The tone of her voice was in doubt. "How you feel towards Victoria?"Tatsuya remain silent. how her feelings towards Tara Dupont? How he feels toward ... his sister? Please don't ask him to reply ..."You like it? ..."Hear the questions Jean-Daniel Dupont, Tatsuya feels heavy shoulders. He dunked his jacket pocket to hand and exhales."Tatsuya"."Monsieur," said Tatsuya slowly, but surely. He stared vacantly into the coffee cup on the table. "Whether Your bladder's daughter Tara?"Jean-Daniel Dupont did not answer immediately. He was surprised because it never thought Tatsuya would ask such a thing. Tatsuya can only hope the man understands that the question did not intend to insult anybody."Right," said Jean-Daniel Dupont. "He is indeed the daughter of kandungku. There is no doubt about that. "Tatsuya closed his eyes. One possibility to fail. ..."Are you sure I'm Your biological son?" asked Tatsuya again.Jean-Daniel Dupont did not answer."Did you ever think maybe my mom wrong?" Tatsuya continue. "Maybe you are not the father of kandungku. May the father of kandungku the other person ... "He soon put a stop to his words so aware of what he said was new. Jeez! Did he recently accused his mother was involved with another man? Indeed, he thought his mother was woman like what? Tatsuya scold herself in the heart. He couldn't believe what he had been."Tatsuya," call Jean-Daniel Dupont.Tatsuya mengembuskannya, and sigh out loud. "I'm sorry," she said softly. "I don't mean to doubt my mother. It's just that ... "His voice is hoarse start. His head was spinning. For God's Sake! What is going on on him?He berdeham and said, "my mom is Probably not for you.""I never thought I would be like this," gumam Jean-Daniel Dupont.All possibilities must be traced. Tatsuya cannot live in this kind of indecision. Too painful. He had to know for sure."Monsieur," he said. "What if we undergo a DNA test?"Tatsuya never thought that he would be filing a request that when she began searching for her biological father. He does not require the recognition of her biological father, so he doesn't care if his dad will admit it or reject it. But now the situation to another. He couldn't get entangled in this suffocating circle. He should know. Should be ....Tatsuya feels man sitting before him were not too surprised by his request. Maybe Jean-Daniel Dupont has also predicted it.“Tes DNA?” ulang pria itu. “Kau ingin memastikan...”“Apakah Anda adalah ayah kandungku,” Tatsuya melanjutkan kata-kata Jean-Daniel Dupont.Jean-Daniel Dupont terdiam cukup lama, seakan mempertimbangkan usul Tatsuya. Apakah ia akan menganggap usulnya keterlaluan atau masuk akal?“Baiklah,” akhirnya pria itu menyetujui dan Tatsuya mendesah lega. “Kapan?”“Lebih cepat lebih baik.”Ini satu-satunya harapannya.... Harapan terakhirnya.Dua Belas“SYUKURLAH Olivier sudah boleh pulang sore ini,” kata Élise sambil memegang dadanya dan menghela napas lega.
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
نتایج (انگلیسی) 2:[کپی کنید]
کپی شد!
Jean-Daniel Dupont paused, then sighed. "Lemercier was my biological father's name," he began. "He died when I was eight years old. Then my mother remarried a man named Dupont who opened the restaurant business. My stepfather never forced to change its name so during my teenage years I keep using Lemercier. "
Tatsuya shut up and listen.
" Then this good stepfather began to get sick. He and my mother did not have children and I know he hoped I could continue its efforts. I also know, though never asked, he really expect me to be his legitimate in the eyes of the law. "Jean-Daniel Dupont sighed again. "In short, I meet expectations. I changed my name and continue his efforts. "
" You changed your name after coming back from Japan? "Said Tatsuya even though he already knew the answer.
Jean-Daniel Dupont nodded. "I was on holiday in Tokyo when my dad got sick news. Because of that vacation must be shortened. I had to leave Japan and return to France. "
Tatsuya nodded slowly. "So you met my mother while on holiday in Japan?"
"Yes."
"You guys like each other? I mean, at that time. "
" Yes. "
Tatsuya looked up and stared Jean-Daniel Dupont. "Then why ...?"
"I'm not going to make excuses," Jean-Daniel Dupont explains. "When I heard the news of my father's illness, I came back to France. Your mother and I lost contact. End-all. "
They were both silent. Each busy with their own thoughts.
"I've been asked Victoria," Jean-Daniel Dupont broke the silence. "He said Sebastien who introduced you two. It looks like your relationship is quite good ... and close. "
Tatsuya did not answer.
" You ..., "Jean-Daniel Dupont continued. His tone in doubt. "How do you feel about Victoria?"
Tatsuya remain silent. How she felt about Tara Dupont? ... How she felt about his sister? Please do not ask him to answer ...
"You ... like it?"
Hearing the question Jean-Daniel Dupont, Tatsuya shoulders droop. He buried his hands in his jacket pocket and exhale.
"Tatsuya."
"Monsieur," said Tatsuya slowly, but surely. He stared blankly at the coffee cup on the table. "Is your biological daughter Tara?"
Jean-Daniel Dupont did not reply immediately. He was surprised because not think Tatsuya would ask such a question. Tatsuya could only hope he'd understand that the question was not intended to insult anyone.
"True," said Jean-Daniel Dupont. "He's my biological daughter. There is no doubt about it. "
Tatsuya closed her eyes. One possible failure ....
"Are you sure I'm the son of your birth?" Asked Tatsuya again.
Jean-Daniel Dupont did not answer.
"Do you ever think maybe she's wrong?" Tatsuya continued. "Maybe you're not my biological father. Perhaps father the other people that ... "
He immediately stopped his words as he realized what he had said. Gosh! Whether he had accused her mother was involved with another man? Did he think his mother was the kind of woman? Tatsuya berated himself in the heart. He could not believe what was already thinking.
"Tatsuya," called Jean-Daniel Dupont.
Tatsuya sighed and exhaled loudly. "I'm sorry," he said softly. "I did not mean to doubt her. It's just ... "
His voice was hoarse. His head was spinning. For God's sake! What was happening to him?
He cleared his throat and said, "Maybe she meant was not you."
"I did not expect to be like this," muttered Jean-Daniel Dupont.
All possibilities should be explored. Tatsuya could not live in such indecision. Too painful. He should know.
"Monsieur," he said. "What if we undergo a DNA test?"
Tatsuya never thought she'd be made ​​the request when he began searching for his biological father. At that time he did not require the recognition of his biological father, so he does not care whether his biological father will admit it or reject it. But now the situation is another. It can not be caught in this suffocating circle. He should know. Must ....
Tatsuya feel the man sitting across from him was not too surprised by his request. Maybe Jean-Daniel Dupont also predicted that.
"DNA test?" The man repeated. "You want to make sure ..."
"Are you the biological father," Tatsuya continued words of Jean-Daniel Dupont,
Jean-Daniel Dupont long pause, as if considering the proposal Tatsuya. Whether he will assume its outrageous or absurd?
"Okay," he finally agreed and Tatsuya sighed with relief. "When?"
"The sooner the better."
It's the only hope .... Hope last.
Twelve
"THANK GOODNESS Olivier has been allowed to go home this afternoon," said Elise, holding his chest and sighed with relief.
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
 
زبانهای دیگر
پشتیبانی ابزار ترجمه: آذرباﻳﺠﺎﻧﻰ, آلبانیایی, آلمانی, اردو, ارمنی, ازبکی, استونيايی, اسلواکی, اسلونیایی, اسپانیایی, اسپرانتو, افریکانس, امهری, اندونزی, انگلیسی, اودیه (اوریه), اویغوری, ايسلندی, اکراينی, ایتالیایی, ایرلندی, ایگبو, باسکی, برمه\u200cای, بلاروسی, بلغاری, بنگالی, بوسنیایی, تاتار, تاجیک, تاميلی, تايلندی, ترکمنی, ترکی استانبولی, تلوگو, جاوه\u200cای, خمری, خوسایی, دانمارکی, روسی, رومانيايی, زولو, ساموایی, سبوانو, سندی, سوئدی, سواهيلی, سوتو, سودانی, سومالیایی, سینهالی, شناسایی زبان, شونا, صربی, عبری, عربی, فارسی, فرانسوی, فريسی, فنلاندی, فیلیپینی, قرقیزی, قزاقی, كرسی, لائوسی, لاتين, لتونيايی, لهستانی, لوگزامبورگی, ليتوانيايی, مائوری, مالايی, مالاگاسی, مالایالمی, مالتی, مجاری, مراتی, مغولی, مقدونيه\u200cای, نروژی, نپالی, هاوایی, هلندی, همونگ, هندی, هوسا, ولزی, ويتنامی, يونانی, پرتغالی, پشتو, پنجابی, چوایی, چک, چینی, چینی سنتی, ژاپنی, کاتالان, کانارا, کرئول هائیتی, کردی, کره\u200cای, کرواتی, کلینگون, کینیارواندا, گاليک اسکاتلندی, گالیسی, گجراتی, گرجی, یدیشی, یوروبایی, ترجمه زبان.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: