“Oh?”“Dia memang sangat butuh istirahat. Kau tahu sendiri belakangan i ترجمه - “Oh?”“Dia memang sangat butuh istirahat. Kau tahu sendiri belakangan i انگلیسی چگونه می گویند

“Oh?”“Dia memang sangat butuh istir

“Oh?”
“Dia memang sangat butuh istirahat. Kau tahu sendiri belakangan ini dia bekerja tanpa henti dan hanya tidur beberapa jam selama berhari-hari,” Sebastien melanjutkan. “Jadi biarkan saja dia tidur.”
Tara mendesah dan mengangguk. “Kau benar,” katanya. “Syukurlah dia tidak terluka parah.” Ia menyentuh tangan Tatsuya yang dibebat.
“Entah apa yang sedang dipikirkannya waktu itu,” gerutu Sebastien pelan.
Tara menoleh ke arahnya. “Apa?”
Sebastien mendecakkan lidah dengan menyesal. Ia mengayunkan sebelah tangannya ke arah Tatsuya yang terbaring di ranjang. “Entah apa yang sedang dipikirkannya waktu itu,” ulangnya. “Dia hanya berdiri terpaku di tempat sambil melamun. Walaupun kami sudah berteriak-teriak supaya dia menghindar, tapi dia sama sekali tidak mendengar.”
Tara kembali memandang Tatsuya. Ia teringat kejadian di kantor ayahnya sebelum ia menerima telepon dari Sebastien. Apakah kecelakaan ini ada hubungannya dengan telepon ayahnya dengan Tatsuya? Apa yang mereka bicarakan? Apa yang mengganggu pikiran kedua pria itu? Terlalu banyak pertanyaan yang muncul di kepalanya. Ia harus berbicara lagi dengan ayahnya. Ayahnya harus menjawab. Harus.
“Sebastien, kau masih tetap di sini, bukan?” tanya Tara.
Sebastien mengangguk. “Tentu saja. Kau mau ke mana?”
“Aku ingin mencari ayahku dan Dokter Delcour,” katanya pendek. Ia berjalan ke pintu dan membukanya. Ia berbalik. “Aku akan segera kembali.”
Ia diberitahu salah seorang perawat bahwa Dokter Delcour ada di ruang kerjanya. Setelah berterima kasih pada perawat itu, Tara berjalan ke ruang kerja Dokter Delcour. Ia yakin ayahnya sekarang sedang bersama dokter itu. Kedua pria itu bersahabat baik sejak masih muda, hampir seperti saudara kandung.
Tara sudah tahu letak ruang kerja Dokter Delcour, jadi sama sekali tidak kesulitan mencarinya. Ia membelok dan mempercepat langkah. Ruang kerja Dokter Delcour ada di ujung koridor ini.
Begitu ia tiba di depan pintu ruang kerja sang dokter, ia menyadari pintu tidak tertutup rapat. Saat itu juga ia mendengar suara Dokter Delcour.
“Kau serius, Jean-Daniel?”
Kening Tara berkerut. Suara Dokter Delcour terdengar kaget. Ia bimbang sesaat. Apakah ia akan menguping diam-diam?
Ya.
Ia menarik kembali tangannya dari gagang pintu dan memasang telinga dengan hati-hati sekali. Kedua orang yang berada di ruangan itu tidak menyadari keberadaannya. Ia bisa melihat ayahnya duduk membelakangi pintu dan Dokter Delcour duduk bersandar di kursinya sambil menggeleng-geleng.
Apa yang sedang mereka bicarakan?
“Kau sedang mengatakan padaku bahwa pasien bernama Tatsuya Fujisawa itu anak Sanae Nakata?” tanya Dokter Delcour dengan nada tidak percaya.
Kerutan di kening Tara semakin dalam. Apakah mereka mengenal almarhumah ibu Tatsuya? Bagaimana bisa?
“Begitulah, Laurent,” sahut ayah Tara. Suaranya berat dan muram. “Aku juga sama terkejutnya sepertimu sekarang—bahkan lebih—ketika dia datang mencariku.”
Dokter Laurent Delcour mengerutkan alis. “Untuk apa dia mencarimu?”
“Karena Sanae Nakata sudah meninggal setahun yang lalu. Kanker.”
“Oh,” gumam Dokter Delcour, jelas-jelas terkejut. Kedua pria itu sama-sama terdiam sejenak, lalu Dokter Delcour kembali berkata dengan nada menerawang, “Bagaimanapun kalian sudah lama kehilangan kontak. Tapi kenapa anaknya bisa datang mencarimu?”
“Karena dia ingin aku membaca surat yang ditulis almarhumah ibunya.”
Dokter Delcour terlihat bingung. “Teman, jelaskanlah padaku. Aku tidak mengerti.”
Tara melihat ayahnya menutup wajah dengan kedua tangan dan mendesah keras. Jelas sekali kalau ayahnya sedang gelisah dan putus asa.
“Aku butuh nasihatmu, Laurent,” kata ayahnya tanpa daya. “Aku bingung setengah mati.”
Dokter Delcour tetap diam dan membiarkan temannya menumpahkan isi hatinya.
“Masalahnya adalah Victoria,” kata ayah Tara pelan.
Tara mengerjapkan mata. Dirinya? Ada apa dengan dirinya? Tanpa disadarinya, jantungnya berdebar keras dan tangannya terkepal karena terlalu tegang.
“Ada apa dengan Tara?” Dokter Delcour menyuarakan pikiran Tara.
“Putriku menyukainya.”
0/5000
از: -
به: -
نتایج (انگلیسی) 1: [کپی کنید]
کپی شد!
"Oh?""He is indeed very need a break. You know yourself lately he worked relentlessly and sleeping only a few hours for days, "Sebastien continue. "So just let him sleep."Tara sighed and nodded. "You're right," he said. "Thankfully he's not injured." He touched the hand of a dibebat Tatsuya."Either what was she thinking time," grousing Sebastien quietly.Tara looked at him. "What?"Sebastien mendecakkan tongue with regret. He swung his hand side towards Tatsuya that laying on bed. "Either what was she thinking at that time," he repeated. "He just stood transfixed in place while daydreaming. Although we've been yelling so that he would shy away, but he's simply not heard. "Tara looked back Tatsuya. He recalled the incident in his father's Office before he received a call from Sebastien. Did this accident have anything to do with his father's phone with Tatsuya? What are they talking about? What bothers the two men? Too many questions that appear on his head. He had to speak again with his father. His father had to answer. Should be."Sebastien, you're still here, isn't it?" asked Tara.Sebastien nodded. "Of course. Do you want where? ""I want to find my father and Doctor Delcour," he said. He walked to the door and opened it. He turned around. "I'll be right back."He told one of the nurses that doctors there are in-room work Delcour. After thank nurses that, Tara walks into Doctor Delcour workspace. He was sure his father now was with the doctor. The two men are friends since both were young, almost like siblings.Tara already know the layout of the workspace Doctor Delcour, so absolutely no trouble looking for it. He banked and speeding up the steps. The doctor's work space at the end of the corridor there Delcour.Once he arrived at the door of the doctor's work space, he realizes the door is not closed tightly. Then he heard the voice of Doctor Delcour."You're serious, Jean-Daniel?"Brow furrowed Tara. The voice Doctor Delcour sounded surprised. He is wavering a moment. Whether he will secretly eavesdropping?Yes.He drew back his hand from the doorknob and put the ears carefully. The two men who were in the room was not aware of its existence. He could see his father sit backs to the door and the doctor Delcour sat in his chair while leaning menggeleng-geleng.What are they talking about?"You're telling me that a patient named Tatsuya Fujisawa was the son of Sanae Nakata?" asked Doctor Delcour tone does not believe.Tara lines wrinkles deeper. Do they know his late mother Tatsuya? How can that be?"So, Laurent," said Tara's father. His voice is heavy and somber. "I'm equally shocked like you now — even more — when he came in mencariku."Doctor of Laurent Delcour furrow brow. "For what he's looking for you?""Because Sanae Nakata had passed away a year ago. Cancer. ""Oh," gumam Doctor Delcour, obviously surprised. Both men were equally pause, and then the doctor said with a tone of back Delcour's dreamy, "However you guys have long since lost touch. But why his son could come looking for you? ""Because she wanted me to read a letter written his late mother."Doctor Delcour looks confused. "Friends, explain it to me. I do not understand. "Tara sees his father shut down the face with both hands and sighed loudly. Obviously if his father were restless and desperate."I need nasihatmu, Laurent," his father said without power. "I'm confused half-dead."Delcour physician keep silent and let his friend spilling the contents of her heart."The problem is," said Tara's father quietly.Tara mengerjapkan eyes. Himself? What is it with him? Without realising it, his heart pounding and his hands clenched as it is too tense."What is it with Tara?" Doctor Delcour voiced the thoughts of Tara."My daughter loved it."
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
نتایج (انگلیسی) 2:[کپی کنید]
کپی شد!
"Oh?"
"He is very needed rest. You know how recently he worked relentlessly and only a few hours' sleep for days, "continued Sebastien. "So let him sleep."
Tara sighed and nodded. "You're right," he said. "Thank God he was not badly hurt." She touched Tatsuya bandaged hand.
"I wonder what he was thinking at the time," Sebastien muttered quietly.
Tara turned to her. "What?"
Sebastien chuckled ruefully. He swung his hand toward Tatsuya lying in bed. "I do not know what he was thinking at the time," he repeated. "She just stood in place dreamily. Although we've been yelling so she avoided, but she did not hear. "
Tara looked back at Tatsuya. He recalled the incident in his father's office before he received a call from Sebastien. Is this accident had to do with his father by phone Tatsuya? What are they talking about? What bothers the men? Too many questions that arise in the head. He will speak again with his father. His father had to answer. You must.
"Sebastien, you're still here, are not you?" Asked Tara.
Sebastien nodded. "Of course. Where are you going? "
" I want to find my father and Doctor Delcour, "he said curtly. He walked to the door and opened it. He turned around. "I'll be right back."
He told one of the nurses that there Delcour doctor in his office. After thanking the nurse, Tara goes to the doctor's office Delcour. He believed his father now was with the doctor. The two men are good friends since I was young, almost like siblings.
Tara knew where Delcour doctor's office, so there's absolutely no trouble to look. He turned and hurried. Doctors Delcour workspace at the end of this corridor.
As soon as he arrived at the front door of the doctor's office, he realized the door was not closed. At that moment she heard the doctor Delcour.
"You're serious, Jean-Daniel?"
Brow furrowed Tara. Doctors Delcour voice sounded surprised. He hesitated a moment. Whether he would eavesdrop secretly?
Yes.
He pulled back his hand on the doorknob and listened to carefully. The two men who were in the room was not aware of its existence. He could see his father sat against the door and Doctor Delcour sat back in her chair, shaking her head.
What are they talking about?
"You're telling me that a patient named Tatsuya Fujisawa, children Sanae Nakata?" Asked Doctor Delcour with the tone of disbelief.
Wrinkles Tara on the forehead deepened. Do they know the deceased mother Tatsuya? How can that be?
"That, Laurent," said Tara's father. His voice was heavy and grim. "I'm as surprised like now-even-when he came looking for me."
Dr. Laurent Delcour frowned. "For what he's looking for you?"
"Because Sanae Nakata had died a year ago. Cancer. "
" Oh, "murmured Doctor Delcour, clearly surprised. The two men were both silent for a moment, then returned Delcour doctor said with a dreamy, "After you have long since lost contact. But why her son could come looking for you? "
" Because he wanted me to read a letter written by her mother's household. "
The doctor looked puzzled Delcour. "Friends, please explain to me. I do not understand. "
Tara saw his father covered his face with both hands and sighed loudly. Obviously if his father was anxious and desperate.
"I need your advice, Laurent," said her father without power. "I'm confused as hell."
The doctor Delcour remain silent and let her pour out her heart.
"The problem is Victoria," said the father softly Tara.
Tara blinked. Himself? What's wrong with him? Without realizing it, his heart pounding and his hands clenched because too tense.
"What about Tara?" Doctor Delcour voiced Tara mind.
"My daughter loved it."
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
 
زبانهای دیگر
پشتیبانی ابزار ترجمه: آذرباﻳﺠﺎﻧﻰ, آلبانیایی, آلمانی, اردو, ارمنی, ازبکی, استونيايی, اسلواکی, اسلونیایی, اسپانیایی, اسپرانتو, افریکانس, امهری, اندونزی, انگلیسی, اودیه (اوریه), اویغوری, ايسلندی, اکراينی, ایتالیایی, ایرلندی, ایگبو, باسکی, برمه\u200cای, بلاروسی, بلغاری, بنگالی, بوسنیایی, تاتار, تاجیک, تاميلی, تايلندی, ترکمنی, ترکی استانبولی, تلوگو, جاوه\u200cای, خمری, خوسایی, دانمارکی, روسی, رومانيايی, زولو, ساموایی, سبوانو, سندی, سوئدی, سواهيلی, سوتو, سودانی, سومالیایی, سینهالی, شناسایی زبان, شونا, صربی, عبری, عربی, فارسی, فرانسوی, فريسی, فنلاندی, فیلیپینی, قرقیزی, قزاقی, كرسی, لائوسی, لاتين, لتونيايی, لهستانی, لوگزامبورگی, ليتوانيايی, مائوری, مالايی, مالاگاسی, مالایالمی, مالتی, مجاری, مراتی, مغولی, مقدونيه\u200cای, نروژی, نپالی, هاوایی, هلندی, همونگ, هندی, هوسا, ولزی, ويتنامی, يونانی, پرتغالی, پشتو, پنجابی, چوایی, چک, چینی, چینی سنتی, ژاپنی, کاتالان, کانارا, کرئول هائیتی, کردی, کره\u200cای, کرواتی, کلینگون, کینیارواندا, گاليک اسکاتلندی, گالیسی, گجراتی, گرجی, یدیشی, یوروبایی, ترجمه زبان.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: