Jean-Daniel Lemercier menyandarkan punggungnya ke sandaran kursi dan t ترجمه - Jean-Daniel Lemercier menyandarkan punggungnya ke sandaran kursi dan t انگلیسی چگونه می گویند

Jean-Daniel Lemercier menyandarkan

Jean-Daniel Lemercier menyandarkan punggungnya ke sandaran kursi dan tetap menatap surat di tangannya. Wajahnya pucat.
Selama beberapa saat, tidak ada yang bersuara, sibuk dengan pikiran masing-masing. Tatsuya bisa mendengar debar jantungnya sendiri. Ia bertanya-tanya apa yang dipikirkan pria yang duduk di hadapannya itu. Pria itu menatap lekat-lekat surat yang dipegangnya. Sebelah tangannya bertopang pada lengan kursi dan mengusap-usap pelipisnya.
Tatsuya bertanya-tanya dalam hati. Bagaimana perasaan Jean-Daniel Lemercier? Apakah ia marah? Sedih? Bingung? Kaget?
Tatsuya menarik napas. “Dalam suratnya Ibu berkata kalau kalian sempat menjalin hubungan. Saya tidak tahu kenapa Anda meninggalkan Ibu ketika Ibu sedang hamil....”
“Aku tidak tahu... ibumu hamil,” sela Jean-Daniel Lemercier. Ia menatap Tatsuya lurus-lurus. Sinar matanya hangat dan bersungguh-sungguh.
Tatsuya menatap mata itu dan tidak menemukan kemarahan di sana. Tidak ada. Ia mendapati dirinya memercayai pria itu.
Pria yang lebih tua itu melanjutkan, “Aku sama sekali tidak tahu. Kalau aku tahu... aku...”
Tatsuya memaksakan seulas senyum. “Saya tidak menyalahkan Anda, Monsieur. Bagaimanapun juga Ibu akhirnya menikah dengan Kenichi Fujisawa, ayah saya. Ayah saya orang yang sangat baik. Tidak pintar, tidak kaya, tapi sangat baik. Ayah menerima Ibu apa adanya dan selalu menganggap saya anak kandungnya sendiri. Tidak ada yang harus disesalkan.”
Jean-Daniel Lemercier masih shock. Ia tidak bisa berkata apa-apa.
Tatsuya melanjutkan. “Saya harap Anda tidak salah paham dengan tujuan saya menemui Anda. Saya tidak kekurangan apa pun, jadi saya tidak ingin meminta apa pun dari Anda. Saya hanya sekadar menuruti permintaan almarhumah ibu saya. Ibu saya ingin agar saya dan ayah kandung saya saling mengenal. Dan sekarang kita... sudah berkenalan, Monsieur.”
Pria yang lebih tua itu menarik napas berat, lalu bertanya, “Apakah kau marah pada ibumu karena tidak memberitahumu lebih awal?”
Tatsuya menunduk. Ia tidak mengira pria itu akan menanyakan hal itu, karena itu ia tidak bisa menjawab. Sebenarnya ya, ia sempat merasa marah. Marah karena dibohongi begitu lama, tapi sekarang...
“Aku harap kau tidak marah kepada ibumu.” Tatsuya mendengar suara rendah pria itu. “Aku yakin kau tahu ibumu sungguh tidak bermaksud menyakitimu.”
Tatsuya menatap wajah pria yang ternyata adalah ayah kandungnya. Ia sama sekali tidak menduga akan mendapat reaksi seperti ini dari Jean-Daniel Lemercier. Tadinya ia mengira pria itu akan membantah, menolak semua penjelasan, tidak bersedia mengakui apa pun, dan menuntut bukti. Kalaupun pria itu menolak percaya, Tatsuya tidak peduli. Ia tidak berusaha mendapat pengakuan. Ia hanya ingin bertemu dengan ayah kandungnya, seperti yang diinginkan ibunya. Tapi pria di hadapannya sekarang ini begitu berbeda. Ia merasa lega.
“Apakah Anda sendiri marah pada Ibu karena tidak mengatakan apa pun tentang kehamilannya?” Tatsuya mendengar dirinya sendiri bertanya.
Jean-Daniel Lemercier berpikir sejenak. “Marah bukan kata yang tepat,” sahutnya pelan. “Aku hanya heran. Tapi mungkin karena kami putus hubungan dan aku pergi dari Jepang, dia berpikir aku tidak akan peduli padanya lagi.”
“Anda sudah berkeluarga, Monsieur?” tanya Tatsuya lagi. Tiba-tiba saja ia ingin lebih mengenal ayah kandungnya.
Jean-Daniel Lemercier tersenyum lemah. “Aku pernah menikah. Itu terjadi beberapa tahun setelah aku meninggalkan Jepang dan kembali ke Paris,” sahutnya. “Aku punya seorang anak perempuan. Namanya Victoria. Mungkin lain kali akan kukenalkan kau kepadanya.”
Tatsuya memaksakan seulas senyum. Ia tidak yakin sudah siap berkenalan dengan anggota keluarga Lemercier yang lain. “Tidak perlu terburu-buru, Monsieur. Kita baru saja berkenalan hari ini.”
Ayah kandungnya mengangguk kecil. “Kau benar,” katanya. “Pelan-pelan saja. Kita punya banyak waktu. Aku berharap kita bisa saling mengenal sedikit demi sedikit.”
Tatsuya menunduk dan menarik napas pelan. Awal yang baik, pikirnya. Tidak seperti yang ditakutkannya selama ini. Jean-Daniel Lemercier memang sangat terkejut dan kebingungan, tapi pria itu bisa mengatasinya dengan baik. Syukurlah...
“Tatsuya?”
Tatsuya mengangkat kepalanya dan melihat Jean-Daniel Lemercier sedang memandangnya dengan mata yang bersinar ramah.
“Aku senang kau datang mencariku,” katanya sungguh-sungguh.
0/5000
از: -
به: -
نتایج (انگلیسی) 1: [کپی کنید]
کپی شد!
Jean-Daniel Lemercier resting his back into the Chair and keep staring at the letters in his hand. His face pale.For a while, no one voiced, preoccupied with thoughts of each. Tatsuya can hear debar heart himself. He wondered what man sitting before him that. The man stared closely-latched onto the letter he held. Next to his hand leaning on the arm of the Chair and mengusap-usap his temple.Tatsuya wondering. How feelings of Jean-Daniel Lemercier? Is he angry? Sad? Confused? Shock?Tatsuya breathed. "In his letter the mother said if you guys had a relationship. I don't know why you left your mother when Mom was pregnant .... ""I don't know ... your mom is pregnant," interjected Jean-Daniel Lemercier. He stared at Tatsuya straight-straight. Rays eyes warm and sincere manner.Tatsuya stared at it and found no anger there. Does not exist. He found himself the man's trust.Older man continued, "I have absolutely no idea. If I know ... I ... "Tatsuya impose seulas smile. "I don't blame you, Monsieur. However, the mother eventually married Kenichi Fujisawa, my dad. My father was a very good person. Not clever, not rich, but very good. The father received the mother of what is and always consider me his children himself. Nothing should be regrettable. "Jean-Daniel Lemercier was still in shock. He could not say anything.Tatsuya continue. "I hope you don't misunderstand my intention to meet you. I do not lack anything, so I don't want to ask anything from you. I just simply obeying his late request for my mother. Mother I'd like to let my bladder my dad and know each other. And now we have ... been acquainted, Monsieur. "An older man was breathed heavily, and then asked, "are you mad at your mother because it does not tell you earlier?"Tatsuya looked down. He did not think the man will ask it, because he could not answer. Actually Yes, he felt angry. Angry that lied to for so long, but now ..."I hope you're not angry with your mother." Tatsuya hears a low man. "I'm sure you know your mother really don't mean hurting you."Tatsuya staring at the face of the man who turned out to be her biological father. He in no way suspect would get this kind of reaction from Jean-Daniel Lemercier. Had he thought the man was going to refute, deny all explanation, not willing to concede anything, and demanded proof. Even if the man refuses to believe, Tatsuya doesn't care. He wasn't trying to get recognition. He just wanted to meet her biological father, as desired. But the man before him now is so different. He felt relieved."Are you mad at your own Mother because it doesn't say anything about her pregnancy?" Tatsuya heard himself ask.Jean-Daniel Lemercier thought for a moment. "Anger is not the right word," and he said quietly. "I just wonder. But perhaps because our breakup and I went from Japan, she thinks I won't care about him anymore. ""You've been married, Monsieur?" asked Tatsuya again. All of a sudden he wants to know her biological father.Jean-Daniel Lemercier smiled weakly. "I never married. It happened a couple of years after I left Japan and returned to Paris, "and he said. "I have a daughter. Her Name Is Victoria. Maybe next time will kukenalkan you to him. "Tatsuya impose seulas smile. He wasn't sure was ready Lemercier family members got acquainted with the other. "No need to hurry, Monsieur. We've just got to today. "His father nodded. "You're right," he said. "Slowly away. We had a great time. I wish we could know each other little by little. "Tatsuya looked down and breathed slowly. A good start, she thought. Unlike the ditakutkannya far. Jean-Daniel Lemercier is indeed very shocked and confusion, but the guy can handle it well. Thank goodness ..."Tatsuya?"Tatsuya raised his head and saw Jean-Daniel Lemercier is being looked at him with eyes that shine."I'm glad you came mencariku," he said seriously.
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
نتایج (انگلیسی) 2:[کپی کنید]
کپی شد!
Jean-Daniel Lemercier leaned back into the seat and still looking at the letter in his hands. His face was pale.
For a moment, nobody speaks, busy with their own thoughts. Tatsuya could hear the pounding of his own heart. He wondered what he thought the man sitting in front of it. He was gazing fixedly at the letter in his hand. One of her hands rested on the chair arm and rubbed his temples.
Tatsuya wondered silently. How do you feel Jean-Daniel Lemercier? Was he angry? Sad? Confused? Shocked?
Tatsuya sighed. "In the letter Mother said if you had a relationship. I do not know why you left the mother when the mother was pregnant .... "
" I do not know ... your mother was pregnant, "interrupted Jean-Daniel Lemercier. He stared straight Tatsuya. His eyes warm and sincere.
Tatsuya eyes and found no anger there. There is no. She found herself believe him.
The older man continued, "I do not know. If I know ... I ... "
Tatsuya forcing a smile. "I do not blame you, Monsieur. However mother eventually married Kenichi Fujisawa, my father. My father was a very nice person. Not smart, not rich, but very good. Father receive what their mother and always considers my own child. No one should regrettable. "
Jean-Daniel Lemercier still in shock. He could not say anything.
Tatsuya continued. "I hope you do not misunderstand my purpose to see you. I do not lack anything, so I do not want to ask anything of you. I just followed the request of my deceased mother. My mother wanted me and my dad know each other. And now we ... have been met, monsieur. "
The older man sighed heavily, then asked," Are you angry at your mother for not telling me sooner? "
Tatsuya down. He did not think he was going to ask that, because he could not answer. Actually, yes, he had felt angry. Angered by being lied to for so long, but now ...
"I hope you are not angry with your mother." Tatsuya hear his low voice. "I'm sure you know your mother really did not mean to hurt you."
Tatsuya looked at the face of the man who turns out to be her biological father. He did not expect to receive such a reaction from Jean-Daniel Lemercier. He had thought he would argue, refusing all explanations, not willing to concede anything, and demanded evidence. Even if the man refuses to believe, Tatsuya did not care. He was not trying to get recognition. He just wanted to meet with his biological father, as her mother wanted her. But the guy in front of him now is so different. He was relieved.
"Do you find yourself angry at Mom because it does not say anything about her pregnancy?" Tatsuya heard himself ask.
Jean-Daniel Lemercier thought for a moment. "Anger is not the right word," she said softly. "I'm just surprised. But maybe because we'd broken up and I went from Japan, he thought I would not care about him anymore. "
" You are married, Monsieur? "Asked Tatsuya again. Suddenly he wanted to get to know his biological father,
Jean-Daniel Lemercier smiled weakly. "I was married. It happened a few years after I left Japan and returned to Paris, "she said. "I have a daughter. Her name is Victoria. Maybe next time I'll introduce you to him. "
Tatsuya forcing a smile. He was not sure you're ready acquainted with other family members Lemercier. "No need to hurry, Monsieur. We just met today. "
His biological father nodded slightly. "You're right," he said. "Just slowly. We've got plenty of time. I hope we can get to know little by little. "
Tatsuya looked down and sighed quietly. A good start, he thought. Not like he had feared all along. Jean-Daniel Lemercier was very surprised and confused, but he was able to handle it well. Thank goodness ...
"Tatsuya?"
Tatsuya raised his head and saw Jean-Daniel Lemercier was looking at him with shining eyes friendly.
"I'm glad you came looking for me," he said earnestly.
ترجمه، لطفا صبر کنید ..
 
زبانهای دیگر
پشتیبانی ابزار ترجمه: آذرباﻳﺠﺎﻧﻰ, آلبانیایی, آلمانی, اردو, ارمنی, ازبکی, استونيايی, اسلواکی, اسلونیایی, اسپانیایی, اسپرانتو, افریکانس, امهری, اندونزی, انگلیسی, اودیه (اوریه), اویغوری, ايسلندی, اکراينی, ایتالیایی, ایرلندی, ایگبو, باسکی, برمه\u200cای, بلاروسی, بلغاری, بنگالی, بوسنیایی, تاتار, تاجیک, تاميلی, تايلندی, ترکمنی, ترکی استانبولی, تلوگو, جاوه\u200cای, خمری, خوسایی, دانمارکی, روسی, رومانيايی, زولو, ساموایی, سبوانو, سندی, سوئدی, سواهيلی, سوتو, سودانی, سومالیایی, سینهالی, شناسایی زبان, شونا, صربی, عبری, عربی, فارسی, فرانسوی, فريسی, فنلاندی, فیلیپینی, قرقیزی, قزاقی, كرسی, لائوسی, لاتين, لتونيايی, لهستانی, لوگزامبورگی, ليتوانيايی, مائوری, مالايی, مالاگاسی, مالایالمی, مالتی, مجاری, مراتی, مغولی, مقدونيه\u200cای, نروژی, نپالی, هاوایی, هلندی, همونگ, هندی, هوسا, ولزی, ويتنامی, يونانی, پرتغالی, پشتو, پنجابی, چوایی, چک, چینی, چینی سنتی, ژاپنی, کاتالان, کانارا, کرئول هائیتی, کردی, کره\u200cای, کرواتی, کلینگون, کینیارواندا, گاليک اسکاتلندی, گالیسی, گجراتی, گرجی, یدیشی, یوروبایی, ترجمه زبان.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: